翻訳と辞書 |
Devi and Vrkis feminines : ウィキペディア英語版 | Devi and Vrkis feminines
In Vedic Sanskrit, the and inflections are two types of inflection of feminine ''ī''-stems exhibiting distinct apophony patterns. ==Vṛkīs== The distinguishing feature of the ' inflection is that the ''ī'' always has the Vedic accent except in the vocative case, and the nominative singular has the ''-s'' like non-feminine words. Indeed, while '-words are overwhelmingly of the feminine gender, there are a few members of the class that belong to the masculine gender or are gender indeterminate: ' "wain-driver, charioteer" (often applied to Agni, who trafficks sacrificial offerings and divine boons between mortals and immortals). The inflectional type is usually accepted to reach back into Proto-Indo-European times, with an exact correspondence of Sanskrit ' and Old Norse ', both meaning "she-wolf", first described by Karl Verner in 1877 (see Verner's law). The distinction between ''devī'' and ''vṛkīs'' dies out in during the Vedic period and Pāṇini is unaware of it, classifying ''ī''-stems by accentuation (''vṛkīs''-words are a subset of ''NīS''). One formation that has been diachronically connected with the ''vṛkīs'' inflection is Cvi, which in Pāṇini's grammar of Classical Sanskrit refers to a formation where an ''ī'' is added to a nominal stem and compounded with a verbal root ''kṛ'' "to make", ''as'' "to be" or ''bhū'' "to become", resulting in a factitive verb where the ''ī''-stem is indeclinable and used like a preverb. For example, ''grāmībhū'' "to get possession of a village", from ''grāma'' "village".
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Devi and Vrkis feminines」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|